Rakkaalla lapsella ei ole monta nimeä

Netissä kiertävässä vitsissä muslimiäiti jättää lapsensa päivähoitoon ja toteaa:

”Isis hakee sut iltapäivällä.”

Todellisuudessa terroristijärjestö Isisistä on leikki kaukana, joten avataanpa järjestön taustaa nimistön näkökulmasta.

Isis-nimi (tai ISIS) on koostelyhenne englanninkielisestä nimestä Islamic State in Iraq and Syria, joka järjestöllä oli sen noustessa päiväjulkisuuteen pari vuotta sitten. Kesällä 2014 jihadistit poistivat nimestään Irakin ja Syyrian, jolloin jäljelle jäi Islamic State (IS).

Isis-nimi ehti kuitenkin jo vakiintua useimpiin kieliin. Rinnalla on käytetty myös nimeä ISIL, joka on peräisin sanoista Islamic State in Iraq and the Levant. Merkitys on kutakuinkin sama, ja paikannimillä viitataan Lähi-idän maantieteellisiin alueisiin.

Järjestö on kaiken muun terrorin ohella aiheuttanut myös nimiterroria. Isis-nimeä ovat käyttäneet Suomessa ainakin helsinkiläinen Isis-teatteri ja käännöstoimisto Isis, joista ensimmäinen taipui vaihtamaan nimensä kekseliäästi Osirikseksi ja jälkimmäinen jäi taistelemaan tuulimyllyjä (ja sapeleita) vastaan.

Maailmalla kyseenalaista huomiota ja jopa kaupallisia tappioita ovat saaneet osakseen mm. belgialainen suklaatehdas, yhdysvaltalainen mobiilimaksuyhtiö, yhdysvaltalainen akateeminen julkaisu, kanadalainen maahanmuuttajien kotouttamispalvelu, ranskalainen lääkeyritys, uusiseelantilainen perintätoimisto sekä jo vuosia sitten pillit pussiin pannut yhdysvaltalainen rockyhtye (!).

Kukaties ionosfäärissä liitelevä kanadalainen Isis-satelliittikin saa vielä tässä hullussa maailmassa maistaa kansalaisten raivoa. Onhan mokomalla rakkineella kiistaton yhteys satoja kilometrejä alempana tapahtuviin raakuuksiin.

Ennen jihadistijärjestön luomia synkkiä mielleyhtymiä Isis-nimessä ei ollut moitteen sijaa. Isis on vanhastaan tarkoittanut muinaisegyptiläistä jumalatarta, joka symboloi terveyttä, avioliittoa, viisautta ja äitiyttä. Isis-nimi on tässä muodossa omaksuttu Euroopan kieliin antiikin kreikasta. Myytti siis levisi Egyptistä aina Rooman valtakuntaan ja koko kreikkalais-roomalaiseen kulttuuriin saakka, joten Isisin laajentamispyrkimyksissä ei tavallaan ole mitään uutta.

Lieneekö jalopiirteinen tausta syynä siihen, että Isis-nimi on ollut kritiikin kohteena? Kotimaisten kielten keskus on viime vuonna antamassaan lausunnossa suosittanut nimeä IS-järjestö (tai -liike tai -ryhmä), mutta se ei saavuttanut median suosiota, ainakaan Ilta-Sanomien (IS). Käytössä on sen sijaan ollut nimi Islamilainen valtio – vaikka kyseessä ei ole valtio! Yksikään suvereeni valtio ei ole tunnustanut Isisin itsenäisyyttä.

Monissa muissa kielissä on silti viskattu sekalaiset lyhenteet romukoppaan ja turvauduttu juuri tähän helppoon käännösratkaisuun: Islamiska staten (ruotsi), Islamisk stat (tanska), Islamiriik (viro), Stato islamico (italia), État islamique (ranska), Państwo Islamskie (puola), Islamischer Staat (saksa), Estado Islámico (espanja), Íslamska ríkið (islanti) ja Statul Islamic (romania).

Järjestö itsekin käyttää itsestään nimeä Islamilainen valtio, koska se haluaa olla valtio eikä järjestö. Tiedotusvälineissä puhutaan myös kalifaatista, mutta se on epätarkka ilmaus, joka tarkoittaa oikeastaan islamin korkeimpien uskonnollisten ja poliittisten johtajien, kalifien, hallitsijasukujen hallintoalueita. Isis ei millään muotoa sovi tähän määritelmään, eikä sillä ole muslimimaailman enemmistön oikeutusta takanaan. Suuruudenhullu puhe kalifaatista on siis islamin kannalta pelkkää tyhjien tynnyrien kolinaa.

Kiehtovimpana uutena tulokkaana pidän nimeä Daesh. Se on neutraali arabiankielinen vastine Isisille, koostelyhenne järjestön pitkästä arabiankielisestä nimestä. Tästäkin nimestä näkee useita variantteja, joista Daesh on vakiintunein. Mikä huvittavinta, Isis itse inhoaa tätä nimeä, sillä se muistuttaa arabian ’tallomista’ ja ’eripuran kylvämistä’ merkitseviä sanoja. Osuvia luonnehdintoja mielestäni.

Isis on hallinnoimillaan alueilla uhannut katkaista kielet niiltä, jotka puhuvat Daeshista. Daesh-nimen ovat ottaneet lempilapsekseen ainakin Yhdysvaltain ulkoministeri John Kerry ja Ranskan ulkoministeri Laurent Fabius sekä monet arabimaiden poliitikot. Britanniassa 120 kansanedustajaa on pääministeri David Cameronin tuella jopa vedonnut BBC:hen, jotta se lanseeraisi tämän nimen, mutta ehdotus ei mennyt yleisradioyhtiössä läpi ilmeisesti kostotoimien pelossa.

Jokunen päivä sitten myös tasavallan presidenttimme Sauli Niinistö puhui tietoisesti ja harkiten Daeshista. Valtion ylimmän johdon viestinnässä on siis tapahtunut selvä muutos. Toivottavasti Niinistöltä tulee kuitenkin uhmakkaasta retoriikasta huolimatta reilun kuukauden päästä uudenvuodenpuhe, sillä puhesyntetisaattorissa ei ole samanlaista tunnetta.

Kategoria(t): Uncategorized Avainsana(t): , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Lisää kestolinkki kirjanmerkkeihisi.

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Google photo

Olet kommentoimassa Google -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s